Si je naissais à Chartres

By Guy Jean
Versions by Ilya Kaminsky and Katie Farris

 

Si je naissais à Chartres

je serais vitrail de cathédrale offert au soleil pour enfanter les couleurs des mystères de l’amour

 

 

Si je naissais à Chartres

je ne pourrais vivre au présent.

 

 

////////////////

 

 

If I were born in Chartres

I’d be a cathedral  of stained glass. I would offer my stolen light to the sun.

 

If I were born in Chartres

I could not live in the present.

 

 

If I were Born in Prague

By Guy Jean
Versions by Ilya Kaminsky and Katie Farris

 

Danser dans la rue. En perdre le nord. Chanter l’amante à tue-tête des fleurs plein les bras. Saut au-dessus de l’abîme.

Écrasement à la porte du jardin. Sang sur les astilbes.

Drame passionnel.

Trois balles dans la tête, une corde au cou dans un placard.

Drame passionnel.

Nous nous sommes abîmés dans la métaphore, l’hiver nucléaire à bout de doigt.

Entre la Terre et l’éternité, un papier de riz.

 

/////////////////////////////

 

Dance in the street. Till you lose your North. Dance.
At the top of your voice. Dance. With flowers in each arm.
Jump over the hole in your head. Dance.

Crash the door of your garden. Blood on the astilbes.
Crash the door. Slam it.

« Tragedy is a crime of passion. »

Thre bullets in the head. A rope around the neck in a larder.

« Tragedy is a crime of passion. »

We have lost ourselves in a metaphor, in a winter’s nucleus at the end of a finger.
Between earth and us, a paper of rice.

 

 

REFERENCES


Si je naissais à Prague / Si je naissais à Florence / Si je naissais à Chartres / Si je naissais à Nice : publiés En partance, Éditions d’Art Le Sabord, Trois-Rivières, Québec, 2010 (ISBN 978-2-922685-72-5)

 

Il a laissé sa mère / Une clôture à perte de vue / Danser dans la rue / Jour du souvenir : publiés en Du sang sur les astilbes, (dessins d’Edmond Baudoin) Écrits des Hautes-Terres, Montpellier, Québec, 2003 (ISBN 2-922404-38-2)

 

L’eau danse avec le soleil / J’inventerai des mots / À peine un bruis-se-ment / Un téléphone submergé : Et l’eau répondit…, (illustrations de Janet Fredericks) Écrits des Hautes-Terres, Montpellier, Québec, 2006 (ISBN 2-922404-50-1)

 

 

 

Si je naissais à Nice

By Guy Jean
Versions by Ilya Kaminsky and Katie Farris

 

Si je naissais à Nice

je me ferais baigneuse seins luisants au soleil feignant l’indifférence aux regards qui à leur tour feignent de regarder la mer

 

Si je naissais à Nice

je me ferais rentier attablé avec les amis à l’ombre d’un caroubier
je jaserais des coquillages qu’apporte la mer, de l’odeur des pins d’Alep, de l’état des caroubes, des femmes trop vite parties
je boirais avec eux un vin des côtes, sans charabia, plaisir muet, celui qu’on apprend en amour pour ne pas dérober les cris de l’amante
je rentrerais à pas incertains, entre sirocco et vin, séduire ma solitude jusqu’à l’orgasme blasphémé et le sommeil en miettes

et après, je me ferais mort.

 

 

///////////////

 

 

If I were born in Nice

I’d become a bather, breasts in the sun pretending indifference to stares of those who pretend to be looking at the sea

I’d drink with women a wine from the nearby hills, a mute pleasure.

And after that, I’d die.

 

 

 

 

5 visitors online now
2 guests, 3 bots, 0 members
Max visitors today: 7 at 12:29 am PDT
This month: 12 at 05-12-2013 10:17 pm PDT
This year: 42 at 02-25-2013 09:03 am PST
All time: 42 at 02-25-2013 09:03 am PST